Category: General

  • Advancements in sandwich technology


    Science is ready to build a robotic girlfriend. We have the technology.

    Believe it or not, the sandwiches from vending machines like this aren’t half bad. I found this in the carpark of Mount Elizabeth Hospital tonight. The only other time I’ve seen a similar machine was in the lobby of Thomson Medical Center. Yeah, I know what you’re thinking. It’s only attractive in the presence of bad hospital food? But no, not half bad.

    Two choices are available, and I’m told these are cycled every few days. The new sandwiches are delivered fresh daily, so with any luck, you’ll eat something newer than what’s on the shelf of your local 7-Eleven. I had a Sichuan Pepper Chicken Sandwich ($2.80), but the other choice was Chicken & Cheese ($2.30). You can also buy both for $4.50, but I was out of change.

    Once ordered, it takes about 90 seconds to toast the sandwich (which stays wrapped in a paper bag), and then you toss it around from hand to hand for a minute. It seems there are only 20 of these machines nationwide, and they are operated by a company called HotBake.

    — Posted from my iPhone with BlogPress


  • 20090426-IMG_0377, originally uploaded by sangsara.

    Hopefully this rainy Sunday we’re having is a sign that the heatwave is over. 32ºC indoors has not been conducive to anything.

  • Karaoke midget*


    Karaoke midget*, originally uploaded by sangsara.

    I was having lunch at a hawker centre and heard some (pretty awful, I’m sorry to say) Chinese singing, but couldn’t figure out where it was coming from. A little while later, this guy comes from around the corner pushing a karaoke machine on a trolley and singing into a microphone. The fact that he was a midget just made the whole thing more surreal.

    He was also rocking a single rolled-up pant leg, which disappointed me greatly because real gangstas don’t sing Chinese love songs.

    *I don’t know if midget is an acceptable word, although it’s the one I was brought up with. Someone suggested dwarf, which to me sounds even more derogatory.

  • Mad about our English

    20090317-IMG_0093.jpg

    Sign in photo reads: This Way to “Bus Stop”

    Sorry I didn’t get a photo of the bus stop in question, but it was a really awesome “massage parlor”.

    ~

    In the 2008 Singapore-produced documentary, Mad About English, well-meaning residents of Beijing are shown preparing for the arrival of Olympic Games tourists by learning English phrases, often unsuccessfully, which is where most of the somewhat mean-spirited comedy comes from. Seen uncynically, the film has its merits, but it is hard to shake the idea that its producers believed the earnest efforts of the Chinese would ever amount to more than very awkward (mis)communication. I could be wrong, basing this on a single viewing, but the repeated images of fervency followed by failure, as well as the film’s title itself, sets off some alarms. The film features no voice-over narration, which is a problem in two possible ways.

    By explicitly saying nothing (with words) in a documentary format, a director invokes the powerful semiotics of neutrality; it’s a dumbshow of backing off with upheld hands and sealed lips. But, of course, film is not a medium that depends on words for meaning, although we are conditioned by the bulk of documentary features to think that because narration is either truthful or biased, a filmmaker/agenda is powerless without it. Sometimes, the absence of narration can be a red herring. Defenses down, some viewers will inevitably take selective and non-linear editing at face value.

    What does that leave those listening to Mad About English with? English mangled by foreign accents, accompanied without exception by subtitles. The screening I attended was regretfully punctuated by enthusiastic laughter whenever someone pronounced badly. You’d never see that kind of behavior outside a language classroom, but in a theatre, oh why not? They didn’t need to pay a man with a gravelly voice to ridicule the Chinese students, because you’d notice that, of course. They let them do it to themselves, is the next point.

    The second implication of a film like this having no commentary, where commentary is especially needed to contextualize and humanize the trials of a culture struggling under the burdens of learning a foreign language, as a matter of upholding national pride, is that it does not speak for those who cannot speak for themselves. One shouldn’t expect common people to eloquently hold forth on the significance of several million people simultaneously taking an interest in English. Or to effectively defend their efforts and point out how they may yet make a difference to visitors’ experiences or perceptions of China, however small.

    The movie suffers for this, mostly depending on one character near the end (Li Yang aka Crazy English Teacher) to provide analysis. Policies of non-interference are all well and good when a lion kills a zebra on camera, but expecting cab drivers to acquit themselves with grace after a few weak lessons is kinda cruel, and a little too American Idol: Auditions for my tastes. Instead of reading this choice as the filmmakers not having anything to say, it can be argued that they’re choosing to stay silent – an important distinction.

    I’ve just read that the film was marketed as a “docu-comedy”. I guess that’s that.

    But every time I walk down Orchard Road and see a badly written sign or advertisement, I think the joke’s on us now. There are just too many examples of English gone wrong in Singapore, and I face them with a combination of anger and embarrassment. No longer apathy. It shouldn’t be tolerated, and maybe something can be done about it. There’s a gwailoh (foreigner) character in the aforementioned docu-comedy who walks around Beijing in a black trenchcoat, correcting instances of bad English wherever he finds them, talking to store owners and giving them advice. A grammar nazi turned vigilante.

    I had an idea that we could use something like that here, maybe in the form of a non-profit organization that offers proofing services to anyone producing something for public display, from simple signage to one-sheet flyers. I’m talking about making it easy for anyone to get quick, professional advice (as easy as sending an email?) on whether or not the copy they’re about to print is ready for public display.

    Considering that we’ve got Integrated Resorts, the F1 night race franchise, and other tourism-heavy initiatives in the pipeline, the net effect of having “clean streets” can be huge for Singapore. Likewise, you can’t expect the standard of English use amongst children to improve when they’re surrounded by poor examples. These services would have to free, of course, so we’re talking either volunteer work, sponsorship, or government funding.

    This is something I’m going to think about more over the next few weeks and maybe do some plausibility research on. If you think it’s a good idea, I’d appreciate you letting me know. Thanks.

  • Watching Leo

    I meant to be in bed by three tonight, but got caught up watching Leo Laporte do his weekly The Tech Guy radio show. For those who don’t know, Leo is an ex-TV presenter and old radio hand who dispenses IT advice and covers trends and news in a very accessible way. I’m personally enamored of his easygoing presentation style and vocal impersonations, tuning in to his This Week In Tech podcast almost as much to hear his voice as for the content.

    The most interesting thing he does now is broadcast live video during the taping of all his podcasts and radio shows (in a new studio he built from scratch near his home in California), so fans can watch the process. It comes up to be about 30 hours on camera each week, and that chatroom has something like 3 to 5 thousand participants per show. I love having it on in my screen while I read or do other things, just a pity about the time difference. If you’re up past midnight, check the link below to see if he’s on.

    Twit Live

  • My attractive industrial design

    At the 3rd-party Apple store this afternoon, my girlfriend pointed out this iPod speaker dock, saying it was rather good looking. I was horrified, and then found it really funny. I suppose her bad taste explains why we’ve been together so long.

    — Posted from my iPhone

  • On the prediction of weather in Singapore

    Feeling rather tired in the afternoon and with no work to do, I thought I’d hit up Starbucks for the usual triple venti low-fat iced latte and an hour with William Gibson’s so-far-enthralling Neuromancer.

    I’ve gotten into the habit of relying on the local NEA (National Environmental Agency) website for weather forecasts, despite having been burnt – perhaps ‘soaked’ is the more appropriate word – on a number of occasions. Still, I checked the website before leaving and was guaranteed by a minutes-old analysis that the good weather would last the rest of the evening.

    It takes less than half an hour to get to the nearest Starbucks. Barely a minute after making it here, it started coming down; a fact I could not have anticipated with any of my bodily senses, but perhaps should have with some basic pattern recognition and Murphy’s Law. Photographic proof is enclosed.

    The question I’m leading up to is this: what does it take to be a government-employed meteorologist in Singapore? Do our tropical conditions make the job more difficult? Is it more guesswork than science? If you go to the site, you’ll see an animated rain map which charts the movements of storm clouds over time.

    In the past, I’ve had a lot more success than the “experts” in predicting the spread of rain just by watching which way the winds appear to be moving, but in today’s case the storm hadn’t started yet. Why can’t we get accurate weather reports? Will someone hire me to do this without some sort of degree in making shit up?

    Actually, I do have an English degree.

    — Posted from my iPhone

  • Play-Asia Deal of the Week

    Every week, Play-Asia does some kinda inventory purge and puts out a single non-bargain bin game at bargain bin prices.

    This week, it’s Timeshift for the Xbox 360 at approximately SGD$25 (inclusive of shipping).

    It scored a rather respectable 70% average on Metacritic. Seeing as it’s a pretty slow quarter for games, I thought I might put this out there. Here’s my affiliate link to the store: Buy Timeshift at Play-Asia.com

    Offer ends next Tuesday, the 24th of February.