Photos from Japan

Late last year, I wrote about returning from my trip to Japan and sorting through the 2000 photos I’d taken. I finished the job of uploading them to Flickr quite a few weeks back, but neglected to post the links here.

This is the entire set on Flickr, but you will see less as an anonymous member of the public, and a few more if you’re listed as one of my friends.

This is a ‘Best of’ set that I put together, with 150 photos in all (again, depending on your friendship status), which is much easier to get through.

This is a 94-photo subset of the main album focused on Tsukiji, the largest fish market in the world.

~~

Shibuya

Ryoanji zen garden

Pocket Plastic

The last post (a review of Nevercenter’s Camerabag Desktop application for Mac/PC) was also posted on my new site project: Pocket Plastic. I take a great deal of my photos these days with my iPhone, as I have done with all the cameraphones I’ve owned before – Sony-Ericsson made some great ones under their Cybershot brand – but the iPhone is unique. People are now in the habit of actually processing their photos and doing all their ‘darkroom’ work on the device itself, so the shots are ready to go up online before they’ve even rubbed their feet on their doormats.

There are some sites out there dedicated to helping others with this hobby, reviewing new photo apps and sharing tips, but I often find myself in some sort of disagreement with them. You know what they say: If you want something done right, you’re incredibly anal and have an inflated view of your own importance. Well that’s me, so I’m starting my own. It’s also going to be a place for me to send the photos I like best to, and fish for ever more compliments.

I’m using Posterous to do the whole thing, and if you’d like a site/blog that you can update simply by sending an email, I highly recommend it. You can send a post from your home computer or your mobile phone, attach photos, audio, or video, and Posterous will automatically put the thing together in the best possible looking way and you’ll look like a star. You don’t even need to sign up beforehand. Just send an email to post@posterous.com from your personal email address, and that will be your first entry. They’ll send you an email back with the location of your new site, which you are free to change at any time. This was not a paid advertisement, I just really like them.

Comments on HDR Camera vs iFlashReady [iPhoneography]

I just posted a comment on another site that ended up being too long, so I thought I’d reprint it here for my own records.

Last week, Glyn Evans from iPhoneography.com put up a review of HDR Camera [iTunes link], a US$1.99 iPhone app that promised to magically turn single-exposure photos from a crappy 2-megapixel camera into HDR masterpieces. For that review, Glyn used one of his usual sample photos (a close-up of a bolt on a wooden gate) to demonstrate the app’s effects, but being the smartass that I am, I wrote in to essential say that I thought it wasn’t suited for the purpose at hand (scenes with potential for HDR photography are usually marked by a wide variance between their light and dark areas [hence the name, High Dynamic Range], such as landscape shots with lots of sky. Properly done, HDR photos show the world in ways that our eyes cannot perceive, with everything evenly lit despite an overpowering light source).

I recommended looking at another application that I use regularly, iFlashReady [iTunes link], which gives fantastic HDR-like results. Glyn agreed with my points, and took down his review for some rewriting. It’s just gone up again today, and his conclusion is still that HDR Camera is a waste of money.

My comment starts below. The remarks directed at another commenter, TrevorML, are in response to his question about the suitability of other general image editing apps on the iPhone to this sort of processing.

Hi Glyn,

Since our correspondence, I’ve had the misfortune of being tempted to try HDR Camera out for myself, and have arrived at the same conclusions as you. It largely produces unpleasant results I would be ashamed to show anyone on my iPhone or Flickr account. Other apps like iFlashReady and PhotoFX are far more capable of taking a badly exposed photo (a fault of the iPhone’s limited camera software) and giving it some points of interest.

TrevorML: I’m glad you asked that question. Naturally it’s impossible for any iPhone app today to produce true HDR images, as those require a series of bracketed images as you have noted. The iPhone camera API does not allow apps or users to manually adjust the auto-exposure values, or any other values for that matter. The best we can have for the moment (perhaps iPhone OS 3.0 will hand over more control to apps) is apps that simulate the effect by recovering lost/hidden photographic data.

I initially thought that iFlashReady worked by simply boosting the brightness of photos, which is how we might normally approach the problem in Photoshop/Aperture/Lightroom, etc. but it’s actually more advanced. Looking at the developer’s website, I discovered that they produce a professional application, Essential HDR (www.imagingluminary.com), for Windows PCs. It seems that they’ve taken some of their technologies and applied it to iFlashReady, and probably decided that marketing it as a brightening app would be more commercially successful than proclaiming its HDR features. Rightly so, I think, as few mainstream iPhone users know or give a crap about HDR.

But iFlashReady does work as an HDR app in practice, and like I was saying, it goes beyond simple brightening. What seems to be happening is a localized contrast balancing that increases brightness in dark areas without touching already well-exposed spots. A dark object can be directly beside a bright one, and the effect does not bleed over. I think it’s probably more than just tweaking shadows and highlights too (as can be done in PhotoFX; I’ve tried and the results are not comparable), as it seems to have many subtle steps and a gentle tonal curve. The result looks surprisingly natural, and you can see that above. The ones from HDR Camera certainly do not.

Another thing that impressed me greatly was that the makers of iFlashReady seemed to have tuned their results with the iPhone’s camera in mind. Noise is effectively suppressed, or simply not exaggerated by their processing. HDR Camera’s “Night Mode” produces horrendous blotches of color noise across the entire photo. A few other apps I’ve seen also seem to just port their image effects over from the desktop side of things with no regard for imaging characteristics of the iPhone’s camera.

If I sound like I’m plugging the app because I know the guys who made it, well I don’t. I just use it nearly every other day and enjoy it a great deal. But since I’m recommending, another app I use often and find sadly underpublicized is the superb “ColorTaste with TOY LENS” [iTunes link] by Tandem Systems (who is really a rather friendly Japanese developer), which costs US$1.99. In my opinion, this app handily beats others like ToyCamera [iTunes] and Camerabag [iTunes] because of one feature: lens distortion modelling. It doesn’t just alter colors and add a vignette (although it can do those too), its Toy Lens mode subtly distorts and blurs photos to look like they came from a tiny plastic lens, like what you’d find on a Diana (120 film) or Vistaquest VQ1005 (keychain digital) camera.

Again, to tie it back to the earlier part of this comment, this sort of initiative in iPhone app development impresses me greatly. Rather than just doing a me-too image processor, these two companies have opened up new avenues of iPhone photography.

Mad about our English

20090317-IMG_0093.jpg

Sign in photo reads: This Way to “Bus Stop”

Sorry I didn’t get a photo of the bus stop in question, but it was a really awesome “massage parlor”.

~

In the 2008 Singapore-produced documentary, Mad About English, well-meaning residents of Beijing are shown preparing for the arrival of Olympic Games tourists by learning English phrases, often unsuccessfully, which is where most of the somewhat mean-spirited comedy comes from. Seen uncynically, the film has its merits, but it is hard to shake the idea that its producers believed the earnest efforts of the Chinese would ever amount to more than very awkward (mis)communication. I could be wrong, basing this on a single viewing, but the repeated images of fervency followed by failure, as well as the film’s title itself, sets off some alarms. The film features no voice-over narration, which is a problem in two possible ways.

By explicitly saying nothing (with words) in a documentary format, a director invokes the powerful semiotics of neutrality; it’s a dumbshow of backing off with upheld hands and sealed lips. But, of course, film is not a medium that depends on words for meaning, although we are conditioned by the bulk of documentary features to think that because narration is either truthful or biased, a filmmaker/agenda is powerless without it. Sometimes, the absence of narration can be a red herring. Defenses down, some viewers will inevitably take selective and non-linear editing at face value.

What does that leave those listening to Mad About English with? English mangled by foreign accents, accompanied without exception by subtitles. The screening I attended was regretfully punctuated by enthusiastic laughter whenever someone pronounced badly. You’d never see that kind of behavior outside a language classroom, but in a theatre, oh why not? They didn’t need to pay a man with a gravelly voice to ridicule the Chinese students, because you’d notice that, of course. They let them do it to themselves, is the next point.

The second implication of a film like this having no commentary, where commentary is especially needed to contextualize and humanize the trials of a culture struggling under the burdens of learning a foreign language, as a matter of upholding national pride, is that it does not speak for those who cannot speak for themselves. One shouldn’t expect common people to eloquently hold forth on the significance of several million people simultaneously taking an interest in English. Or to effectively defend their efforts and point out how they may yet make a difference to visitors’ experiences or perceptions of China, however small.

The movie suffers for this, mostly depending on one character near the end (Li Yang aka Crazy English Teacher) to provide analysis. Policies of non-interference are all well and good when a lion kills a zebra on camera, but expecting cab drivers to acquit themselves with grace after a few weak lessons is kinda cruel, and a little too American Idol: Auditions for my tastes. Instead of reading this choice as the filmmakers not having anything to say, it can be argued that they’re choosing to stay silent – an important distinction.

I’ve just read that the film was marketed as a “docu-comedy”. I guess that’s that.

But every time I walk down Orchard Road and see a badly written sign or advertisement, I think the joke’s on us now. There are just too many examples of English gone wrong in Singapore, and I face them with a combination of anger and embarrassment. No longer apathy. It shouldn’t be tolerated, and maybe something can be done about it. There’s a gwailoh (foreigner) character in the aforementioned docu-comedy who walks around Beijing in a black trenchcoat, correcting instances of bad English wherever he finds them, talking to store owners and giving them advice. A grammar nazi turned vigilante.

I had an idea that we could use something like that here, maybe in the form of a non-profit organization that offers proofing services to anyone producing something for public display, from simple signage to one-sheet flyers. I’m talking about making it easy for anyone to get quick, professional advice (as easy as sending an email?) on whether or not the copy they’re about to print is ready for public display.

Considering that we’ve got Integrated Resorts, the F1 night race franchise, and other tourism-heavy initiatives in the pipeline, the net effect of having “clean streets” can be huge for Singapore. Likewise, you can’t expect the standard of English use amongst children to improve when they’re surrounded by poor examples. These services would have to free, of course, so we’re talking either volunteer work, sponsorship, or government funding.

This is something I’m going to think about more over the next few weeks and maybe do some plausibility research on. If you think it’s a good idea, I’d appreciate you letting me know. Thanks.